acs-translations
anne-catharina söderberg
creative language competence

Home   |   Geschichte   |   Arbeitsgebiete   |   Preise   |   Kontakt


KANN EINE ÜBERSETZUNG ZU TEUER WERDEN?


Übersetzer sind die Zugpferde der Kultur.“
Alexander Pushkin (1799-1837)

_____________

Definitiv. Eine gute Übersetzung muss kein Vermögen kosten. Erfahrene Übersetzer/-innen kennen ihre Spezialgebiete und verfügen über entsprechendes Referenzmaterial. Die heutigen Translation Memories ermöglichen außerdem schnelle Übersetzungen mit qualitätsgesicherten Ergebnissen.

Es gibt aber Übersetzungen, die auf andere Weise viel zu teuer werden. Wenn die Zielgruppe sich nicht angesprochen fühlt, wenn der richtige Ton nicht getroffen wird oder wenn Grammatik, Wortwahl und Orthografie nicht stimmen, dann zahlt der Kunde einen hohen Preis für seine Übersetzung.

Kreative Sprachkompetenz, langjährige Erfahrung, hohe Zugänglichkeit, erstklassiger Service und kurze Lieferzeiten sind in meinen Preisen inbegriffen. Kostenvoranschläge erhalten Sie selbstverständlich auch kostenlos.